| erkännande (n) [open admittance] {n} | | confession (n) {f} [open admittance] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | confession (n) {f} [berömmelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | confession (n) {f} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [skuldkänsla] {n} | | aveu (n) {m} [skuldkänsla] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | aveu (n) {m} [berömmelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | aveu (n) {m} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | popularité (n) {f} [berömmelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | popularité (n) {f} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | considération (n) {f} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | crédit (n) {m} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | faveur (n) {f} [berömmelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | faveur (n) {f} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | renommée (n) {f} [berömmelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | renommée (n) {f} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | estime publique (n) {f} [berömmelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | estime publique (n) {f} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [skuldkänsla] {n} | | reconnaissance (n) {f} [skuldkänsla] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | reconnaissance (n) {f} [berömmelse] | |
| erkännande (n) [bekräftelse] {n} | | reconnaissance (n) {f} [bekräftelse] | |
| erkännande (n) [act of acknowledging] {n} | | reconnaissance (n) {f} [act of acknowledging] | |
| erkännande (n) [berömmelse] {n} | | considération (n) {f} [berömmelse] | |