inte | divergere |
inte alls | assolutamente non |
inte avundas | non invidiare |
inte avundas någon något | non invidiare qualcuno per qualcosa |
inte behöva arbeta | essere a casa |
inte blanda sig | stare appartato |
inte bli lurad | non credere a |
inte desto mindre | comunque |
inte det minsta | assolutamente non |
inte direkt | non esattamente |
inte en enda | non uno |
inte erkänna | respingere |
inte existera längre | scomparire |
inte falla för | non credere a |
inte fastsittande | non legato |
inte frisk | malato |
inte före | non prima di |
inte förhandlingsbar | non negoziabile |
inte ge efter | tener duro |
inte ge upp | tener duro |
inte genomstekt | al sangue |
inte gå med på | non vedere di buon occhio |
inte gå på | non credere a |
inte göra | non fare |
inte ha den ringaste aning | non avere la più pallida idea |
inte ha kontakt med | non sapere più nulla di |
inte ha något för sig | non sapere cosa fare |
inte ha några kvar | finire |
inte ha tur längre | essere sfortunato |
inte heller | nemmeno |
inte helt ha vant sig vid tanken | non essersi ancora abituato all'idea |
Inte helt perfekt | Perfetti ma non troppo |
inte honorera | rifiutare di pagare |
inte höra till ämnet | non essere pertinente |
inte i jämvikt | squilibrato |
inte ifylld | in bianco |
inte imponerad | non impressionato |
inte inberäknad | escluso |
inte infinna sig | tirarsi indietro |
inte informerad | non informato |
inte inse | non essere cosciente di |
inte instämmande | dissenziente |
inte invecklad | semplice |
inte komma långt med | non ottenere molto con |
inte komma överens | dissentire |
inte komplicerat | semplice |
inte konstigt att | non mi sorprende che |
inte kunna | incompetente |
inte kunna bestämma sig | essere combattuto tra due cose |
inte kunna få grepp om något | non essere in grado di cimentarsi con qualcosa |
inte kunna ge sig i kast med något | non essere in grado di cimentarsi con qualcosa |
inte kunna hålla | mancare a |
inte kunna hålla fingrarna i styr | non poter tenere le mani a posto |
inte kunna klara | non essere all'altezza di |
inte kunna ta itu med något | non essere in grado di cimentarsi con qualcosa |
inte kvalificerad | non qualificato |
inte kännas vid | disconoscere |
inte leda någonstans | non portare a niente |
inte lyda | disobbedire |
inte långt ifrån | presso |
inte låtsas om | scartare |
inte malign | benigno |
inte maximal | non di punta |
inte missunna | non invidiare |
inte missunna någon något | non invidiare qualcuno per qualcosa |
inte motsvara någons förväntningar | riuscire male |
inte mycket | poco |
inte människovärdig | umiliante |
inte mänsklig | disumano |
inte märka | lasciarsi sfuggire |
inte många | poco |
inte noterad | non quotato |
inte någon | nessuno |
inte officiell | ufficioso |
inte ovanlig | comune |
inte passa | non essere adatto |
inte pluralbildande | non numerabile |
inte precis | non esattamente |
inte professionell | contrario all'etica professionale |
inte på allvar | non serio |
inte på min gård-attityd | atteggiamento NIMBY |
inte reserverad | non prenotato |
inte riktigt bra | malato |
inte räcka till | mancare |
inte räcka till för | essere inferiore a |
inte räkna med | non tenere conto di |
inte röra | stare lontano da |
inte röra en min | tener duro |
inte samtyckande | dissenziente |
inte speciellt | non proprio |
inte stämma överens | discordare |
inte svår | semplice |
inte synkroniserad | asincrono |
inte så länge sedan | recentemente |
inte ta hänsyn till | non ammettere |
inte ta någon notis om | accantonare |
inte tillrådlig | sconsigliabile |
inte tillämpbar | non applicabile |
inte tillåta | respingere |
inte traditionell | non-tradizionale |
inte täckt | non coperto |
inte tåla | fare male a |
inte uppriktig | falso |
inte urskiljbar | impercettibile |
inte valbar | ineleggibile |
inte vara bra | andare male |
inte vara efterfrågad | esserci poca richiesta di |
inte vara eftersökt | esserci poca richiesta di |
inte vara konstigt | non essere una sorpresa |