Söktermen Brief van Paulus aan de Efeziërs har ett resultat
Hoppa till
NL Holländska SV Svenska
Brief van Paulus aan de Efeziërs (proper) Efesierbrevet

NL SV Översättningar för brief

brief (n) [communicatie] {m} brev (n) {n} [communicatie]

NL SV Översättningar för van

van (o) [algemeen] för (o) [algemeen]
van (o) [algemeen] till (o) [algemeen]
van (o) [bezit] (o) [bezit]
van (o) [boeken] (o) [boeken]
van (o) [oorsprong] (o) [oorsprong]
van (o) [plaats] (o) [plaats]
van (o) [tijd] (o) [tijd]
van (o) [bezit] av (o) [bezit]
van (o) [boeken] av (o) [boeken]
van (o) [materiaal] av (o) [materiaal]

NL SV Översättningar för paulus

NL SV Översättningar för aan

aan (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship] till (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship]
aan (particle prep adv) [used to indicate the indirect object] till (particle prep adv) [used to indicate the indirect object]
aan (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship] mot (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship]
aan (particle prep adv) [used to indicate the indirect object] åt (particle prep adv) [used to indicate the indirect object]
aan (o) [nabijheid] vid (o) [nabijheid]
aan (o) [nabijheid] nära (o) [nabijheid]
aan (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship] med (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship]
aan (prep) [the option or decision of] upp till (prep) [the option or decision of]

NL SV Översättningar för de

de (article adv) [article] det (article adv) [article]
de (o) [bepaald lidwoord] det (o) [bepaald lidwoord]
de (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] det (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention]
de (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] det (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts]
de (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] det (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”]
de (article adv) [article] den (article adv) [article]
de (o) [bepaald lidwoord] den (o) [bepaald lidwoord]
de (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] den (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention]
de (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] den (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts]
de (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] den (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”]