| tanklös (a) [person] | | estouvado (a) [person] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | estouvado (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [allmän] | | estouvado (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | amalucado (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | doidivanas (a) {m} [uppförande] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | amalucado (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [allmän] | | amalucado (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | doido (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | maluco (a) {m} [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | sem pensar (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [person] | | sem pensar (a) [person] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | sem pensar (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [allmän] | | sem pensar (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | aparvalhado (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [allmän] | | desligado (a) {m} [allmän] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | desligado (a) {m} [kommentar] | |
| tanklös (a) [person] | | desligado (a) {m} [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | desligado (a) {m} [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | impensado (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [allmän] | | impetuoso (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | impetuoso (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [person] | | impetuoso (a) [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | impetuoso (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | irrefletido (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [allmän] | | leviano (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | leviano (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [person] | | leviano (a) [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | leviano (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [allmän] | | descuidado (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [allmän] | | imprudente (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | imprudente (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [person] | | imprudente (a) [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | imprudente (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | atrevido (a) {m} [uppförande] | |
| tanklös (a) [oförnuftig] | | estúpido (a) {m} [oförnuftig] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | bronco (a) {m} [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | tonto (a) {m} [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | bobo (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [oförnuftig] | | irracional (a) [oförnuftig] | |
| tanklös (a) [allmän] | | insensato (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | insensato (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [oförnuftig] | | insensato (a) [oförnuftig] | |
| tanklös (a) [person] | | insensato (a) [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | insensato (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | audacioso (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | descuidado (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [person] | | descuidado (a) [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | descuidado (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | ingênuo (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | inocente (a) {m} [uppförande] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | desrespeitoso (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [allmän] | | no escuro (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | no escuro (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [person] | | no escuro (a) [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | no escuro (a) [uppförande] | |
| tanklös (a) [oförnuftig] | | sem sentido (a) [oförnuftig] | |
| tanklös (a) [allmän] | | às cegas (a) [allmän] | |
| tanklös (a) [kommentar] | | às cegas (a) [kommentar] | |
| tanklös (a) [person] | | às cegas (a) [person] | |
| tanklös (a) [uppförande] | | às cegas (a) [uppförande] | |