Söktermen hämta sig har 4 resultat
Hoppa till
| hämta (v) [föremål] | | ophalen (v) [föremål] - opgehaald
- haalt op
- halen op
- haalde op
- haalden op
| |
| hämta (v) [person] | | ophalen (v) [person] - opgehaald
- haalt op
- halen op
- haalde op
- haalden op
| |
| hämta (v) [skaffa] | | ophalen (v) [skaffa] - opgehaald
- haalt op
- halen op
- haalde op
- haalden op
| |
| hämta (v) [föremål] | | afhalen (v) [föremål] - afgehaald
- haalt af
- halen af
- haalde af
- haalden af
| |
| hämta (v) [person] | | afhalen (v) [person] - afgehaald
- haalt af
- halen af
- haalde af
- haalden af
| |
| hämta (v) [skaffa] | | afhalen (v) [skaffa] - afgehaald
- haalt af
- halen af
- haalde af
- haalden af
| |
| hämta (v n) [To ; to bear towards; to] | | halen (v n) [To ; to bear towards; to] - gehaald
- haalt
- halen
- haalde
- haalden
| |
| hämta (v n) [fetch] | | halen (v n) [fetch] - gehaald
- haalt
- halen
- haalde
- haalden
| |
| hämta (v) [föremål] | | halen (v) [föremål] - gehaald
- haalt
- halen
- haalde
- haalden
| |
| hämta (v) [person] | | halen (v) [person] - gehaald
- haalt
- halen
- haalde
- haalden
| |
| sig (o) [reflexivt pron. - sg.] | | zich (o) [reflexivt pron. - sg.] | |
| sig (o) [reflexivt pronomen] | | zich (o) [reflexivt pronomen] | |
| sig (o) [reflexivt pron. - sg.] | | zichzelf (o) [reflexivt pron. - sg.] | |
| sig (o) [reflexivt pronomen] | | zichzelf (o) [reflexivt pronomen] | |