SV NL Svenska Holländska översättingar för Joris met de Baard
Söktermen Joris met de Baard har ett resultat
Hoppa till
NL | Holländska | SV | Svenska | |
---|---|---|---|---|
Joris met de Baard | Hertig Georg av Sachsen |
NL SV Översättningar för joris
Joris (proper n) [male given name] | Göran (proper n) [male given name] | |||
Joris (proper n) [male given name] | Jörgen (proper n) [male given name] | |||
Joris (proper n) [male given name] | Georg (proper n) [male given name] | |||
Joris (proper n) [male given name] | Örjan (proper n) [male given name] | |||
Joris | Sankt Göran |
NL SV Översättningar för met
met (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship] | till (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship] | |||
met (prep) [against] | mot (prep) [against] | |||
met (o) [algemeen] | mot (o) [algemeen] | |||
met (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship] | mot (particle prep adv) [used after certain adjectives to indicate a relationship] | |||
met (o) [algemeen] | garnerad med (o) [algemeen] | |||
met (o) [eigenschap] | garnerad med (o) [eigenschap] | |||
met (o) [in het geval van] | garnerad med (o) [in het geval van] | |||
met (o) [middel] | garnerad med (o) [middel] | |||
met (o) [op hetzelfde tempo als] | garnerad med (o) [op hetzelfde tempo als] | |||
met (o) [positie] | garnerad med (o) [positie] |
NL SV Översättningar för de
de (article adv) [article] | det (article adv) [article] | |||
de (o) [bepaald lidwoord] | det (o) [bepaald lidwoord] | |||
de (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | det (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | |||
de (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | det (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | |||
de (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] | det (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] | |||
de (article adv) [article] | den (article adv) [article] | |||
de (o) [bepaald lidwoord] | den (o) [bepaald lidwoord] | |||
de (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | den (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | |||
de (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | den (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | |||
de (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] | den (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] |